Papiers Canson format A4.
Emily Dickinson Car l'adieu c'est la nuit
NRF Poésie / Gallimard p. 360.
Poème 1709.
Traduction Claire Malroux.
The sun retired to a cloud
Le Soleil s'est retiré dans un nuage
A Woman's shawl as big
Pas plus grand qu'un Châle
And then he sulked in mercury
Et puis a boudé dans la touffeur
Upon a scarlet log-
Sur une bûche écarlate-
The drops on Nature's forehead stood
Les gouttes au front de la Nature perlaient
Home flew the loaded bees
Volaient vers la ruche les abeilles chargées
The South unrolled a purple fan
Le Sud a déroulé un pourpre éventail
And handed to the trees
Et l'a tendu aux arbres
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire